Spidey Administrateur
Nombre de messages : 10583 Age : 56 Localisation : (93) Seine-Saint-Denis Humeur : ...à votre service ! Date d'inscription : 28/05/2006
| Sujet: Itxaro Borda s'envole pour écrire en Allemagne Jeu 2 Juin 2011 - 18:44 | |
| Itxaro Borda est postière de profession. On pourrait la croiser dans les rues de Bayonne sur un vélo jaune. Mais c'est au travers de ses personnages haut en couleur qu'elle est connue dans le monde entier. Figure importante de la littérature basque contemporaine, Itxaro Borda s'envolera en Septembre, grâce à ECLA, en résidence pour deux mois à Wiesbaden, en Allemagne. C'est la première fois qu'une bourse d'écriture est attribuée à une auteure qui écrit dans une langue régionale d'Aquitaine. Durant deux mois Itxaro Borda pourra se consacrer entièrement à l'écriture. Et la destination n'est pas anodine pour l'auteure basque qui, pour avoir fait le choix du colibri, s'intéresse de près à la violence et au totalitarisme.
Les Allemands ont dû affronter les catastrophes du passé. Aujourd'hui, ils prennent la mesure de la catastrophe de Fukushima. Quel discours ont-ils sur le nazisme ? Quelles leçons ont-ils retenues ? Voilà quelques questions qu'Itxaro Borda se pose. « Je veux rencontrer, regarder les autres vivre, devenir autre, comme dans les Lettres persanes ! », s'enthousiasme-t-elle. Bien sûr il y a la référence au Pays-Basque. À travers la lecture d'Hannah Arendt, l'auteure basque a déjà observé la violence faite aux idées, mais elle préfère parler de « la menace armée » plutôt que du terrorisme d'ETA. « Il y a une crispation, c'est difficile à vivre pour les Basques, confie Itxaro Borda, même si depuis la trêve de septembre l'ambiance a bien changé. » «C'est pas parce qu'on est tout petit que l'on n'existe pas.»
L'Euskara, la langue basque, est parlée par un million de personnes. Pourtant elle n'est pas protégée par l'Etat français. Celui-ci n'a pas ratifié la Charte européenne sur les langues régionales. En juin 1999, le Conseil constitutionnel avait estimé que la Charte était contraire à l'article 2 de la Constitution qui stipule que « la langue de la République est le français. » Un camouflet qui n'empêche pas Itxaro Borda de travailler à l'épanouissement de la langue basque « avec des personnes qui le parlent ou ne le parlent pas. » Impliquée longtemps dans la fondation des Ikastolas, les écoles basques en immersion, elle participe à son échelle. Par exemple, en allant lire des poèmes dans l'Entre-Deux-Mers, à Targon. « C'est pas parce qu'on est tout petit que l'on n'existe pas. J'apporte ma part de colibri ! » - Citation :
- photo : Deia / Tous droits réservésOlivier Darrioumerle
| |
|